Lingüística

Incertidumbre y riesgo en el lenguaje del cambio climático

por GERNOT WAGNER – Universidad de Columbia Gran parte de la confusión generalizada actual sobre el cambio climático, parte involuntaria, parte cultivada deliberadamente, se deriva de la falta de comunicación crítica de dos pequeñas palabras:...

Maíz en traducción

por MATTHEW WILLS Los estadounidenses lo llaman “corn”. Casi nadie más lo hace. Para la mayor parte del mundo, “corn” es “maize”, maíz, una palabra del taíno mahiz (transcripta por Colón) y latinizada a mays...

Últimos textos

Áreas temáticas